Translate

domingo, 24 de noviembre de 2013

Evaluación Personal Animación Lectora
   La animación lectora cumplió totalmente mis expectativas personales, a los cuatro niños  les gustó mucho la lectura de parte del libro El gran gigante Bonachón de Roald Dahl, especialmente  les gustó y rieron mucho con el capítulo Gasipum y popotraques.   La planificación  me sirvió mucho, ya que antes había medido el tiempo en que me demoraba en leer cada capítulo,  que aspectos  y voces enfatizaría, inclusive como y donde se sentarían. Con lo que no contaba  era que hay que calmarlos antes de empezar y tuve que leer  dos libros más: Voces en el parque y  El árbol rojo, además de comentarlos, después vimos otro de  Cachorros y crías.  Todos los libros les gustaron mucho y me pidieron repetir la actividad otro viernes.  Fue un momento  absolutamente entretenido para todos.
  Conocimientos previos que  me ayudaron en la actividad: creo que fue la suma de muchas cosas, desde saber que ese autor y esa parte del libro les gustaría mucho,  tratar de darle ritmo a la lectura, involucrarlos en que pasará con los personajes, gesticular  y marcar la entonación y la puntuación.  No se  si se vea así en el video, pero los vi y sentí muy atentos e involucrados.  Todo lo leído sobre que hacer y no hacer me sirvió mucho.
  Aprendizajes obtenidos luego de la planificación y práctica:     Como muchas cosas en la vida, no se puede improvisar todo;  hay un margen de improvisación para  enmendar  si te equivocas, pero con actividades con niños, es mejor  tener  claro que leer,  cuanto durará,  que resaltarás, y cual es el objetivo, pero lo más importante que aprendí es que hay que tener constancia,  paciencia y muy buena disposición y alegría para prepararlo y hacerlo;   los niños y yo disfrutamos totalmente la actividad y nos olvidamos de la filmación, y si quiero que sigan leyendo, debo motivarlos y volver  a hacer la actividad tal como ellos lo pidieron.   Creo que mientras uno más practique, podrá ir mejorando cada aspecto de la lectura: entonación, pausas, ritmo, etc.,  además uno debe estar preparado por si quieren continuar con la lectura de otra obra.  En mi caso de 20 minutos pasamos a una hora y media de leer  y revisar libros.

miércoles, 30 de octubre de 2013

Impresiones personales sobre los siguientes textos:

Millones de gatos de  Wanda  Ga'g
      Es el primer libro  álbum que tuve en mis manos y la verdad me desconcertó totalmente, no sabía para que tipo de lector (edad) era,  me gustó, pero no totalmente,  la idea de viajar para encontrar el gato más lindo del mundo para complacer  a  una  esposa y  lo poético  del texto me  gustó, además las ilustraciones en blanco y negro que ocupan en amplitud las páginas, y el hecho que recibiera un premio en 1929, nos indican que fue un libro pionero en su temática.    

El corazón en la botella de Oliver Jeffers
      Asombro total por este  maravilloso libro:  lo encontré de una  gran sutileza, ya que el texto no nos dice mucho con palabras, pero  sugiere  a través de metáforas;  es a partir del  sillón vacío, que la niña curiosa decidirá guardar su corazón  en una botella; no sentirá más tristeza, pero   perderá la curiosidad, la alegría y la capacidad de asombrarse.  Las imágenes   sencillas y minimalistas, nos dicen  mucho más que el texto,  acerca  de esta  niña  y su relación afectiva con el hombre que podía satisfacer su curiosidad por el mundo y se fue.
      El autor nos muestra  como puede cambiar abruptamente la vida y como el sentimiento de pérdida nos hace frágiles,  pero también nos hace madurar, siempre  y cuando alguien nos acompañe en ese camino.

El árbol rojo de Shaun Tan
     Este libro me llegó al corazón absolutamente, me encantó,  y aunque diste mucho de ser una adolescente,  creo  que a veces  muchos nos sentimos intimidados u oprimidos por la realidad que nos toca vivir en este mundo;  Así como hay  monstruos que nos acosan en sueños, casi  siempre hay una pequeña hoja roja  escondida en algún lugar, pero no  somos capaces de verla;  me encantaron el dramatismo surrealista de las ilustraciones y  el breve texto que lo  acompaña no hace sino resaltar este mundo onírico.  
     El autor deja casi todo a la imaginación, son ilustraciones sombrías y oscuras que invitan a la reflexión, a ver nuestro propio mundo interior y a mostrarnos que por sobre todas las frustraciones y tristezas,  un  luminoso árbol rojo nos  muestra el camino a la esperanza.

Axolotl de Julio Cortázar
     Mi primera  sensación fue de melancolía y desazón. No me gustó porque es un monólogo interior que tal vez representa la soledad del hombre frente a la vida. Un hombre que visita todos los días el acuario, que se siente identificado e hipnotizado por un ser inmóvil; y al que paulatinamente  el  protagonista-narrador  le atribuye rasgos humanos primero, para luego identificarse totalmente como un  axolotl.   El autor  nos muestra a un narrador  solitario que día a día alimenta su obsesión por los axolotl hasta  sentir que él y el animal son uno sólo, finalmente la narración cambia  del yo  a nosotros  en una  perfecta metamorfosis.


martes, 24 de septiembre de 2013

Literatura Infantil desde mi experiencia

      La literatura infantil me remite a emociones positivas y afectos, fantasía,  mundos inexplorados y maravillosos  esperando a ser descubiertos.

      Es la integradora de los mundos de la poesía, cuentos, leyendas, adivinanzas y otros mundos de la palabra escrita, dirigida a un público infantil por excelencia, pero  no exclusivo de ellos.    La L.I.  por definición es algo entretenido, lúdico, a veces simple, a veces profundo, pero que produce un  goce estético.
      En lo personal cada libro nuevo que recibí de regalo -y fueron muchos- fue un nuevo descubrimiento y también una revelación.  Con  cada libro sentí una conexión especial, ya fuera  La Odisea, Papelucho o cualquiera de los libros de Julio Verne o Salgari, cada uno de ellos fue especial y único.   Teniendo un libro  jamás estuve  sola.      Definir L.I., me trae a la mente  el poema de Gonzalo Rojas  ¿Qué se ama cuando se ama?,   ya que hay  múltiples interpretaciones,  pero mi sentimiento y percepción será único.
      Siento que hay muchas definiciones de L.I., desde la wikipedia a Cervera o Colomer, pero me quedo  con la de Liliana Bodoc:
       "Es extraño que podamos hablar de LIJ, que podamos pensarla, amarla y defenderla sin que podamos, en cambio, definirla categóricamente"


Bodoc, L. (2010). Literatura como discurso artístico. Actas de CILELIJ, vol. 2.  244-246. Disponible en 

http://webcurso.uc.cl/access/meleteDocs/content/private/meleteDocs/UCV-LIJ-04/uploads/Actas%20Cilelij%202.pdf


domingo, 22 de septiembre de 2013


Censura en la Literatura Infantil 

   Censura según la RAE, es:
(Del lat. censūra).
1. f. Dictamen y juicio que se hace o da acerca de una obra o escrito.
2. f. Nota, corrección o reprobación de algo.
3. f. Murmuración, detracción.
4. f. Intervención que ejerce el censor gubernativo.
    
     Pareciera que  nadie debería  tener motivo para censurar una  obra literaria infantil, y que como sociedad  hemos madurado lo suficiente   como  para tener  instituciones o personas  dedicadas a este propósito,  pero  es sorprendente    que   todavía  escuchamos y leemos que en nuestro país u otras partes del mundo occidental, todavía se censura o prohíbe  que determinados libros o temas  lleguen  a  manos de los niños.
¿Por qué se censura?
   La  censura literaria  se da por  muchos motivos,  y  a juicio de los censores, es generalmente  por buenas razones, como por ejemplo  proteger  a los  niños de ciertas ideas complejas,   ideologías o doctrinas  y el primer tema de la lista lo encabeza el sexo,  la violencia, la guerra  o el sida.   Es complejo porque   como mediadora    siento que debe haber libertad para que los niños  o cualquier persona    tenga libertad para escoger su lectura, pero  como madre  siento suspicacia   sobre como  el autor trata    algunos  temas  candentes  y como lo tomarán   mis hijos.
   Hay  varios tipos de censura, desde  la censura previa,  que incluye la revisión previa del material  a publicar  y generalmente va acompañado o contrastado de una lista de temas o personas que deben obviarse hasta  el extremo de la quema de libros como  sucedió en nuestro país,  generalmente por  razones ideológicas.    Estos son los extremos,   pero hasta los más  entusiastas  mediadores se habrán visto   enfrentados    a guardar en un cajón   algún texto  que  molesta  a los  adultos, no a los niños, y así  como debemos   guardar  alguno,   tal vez   debemos   promover  otro  que se ajuste a la mirada y la moral  de  los inquisidores,   o sea no sólo hay censura de algunos títulos,  sino además la  imposición o  coacción de leer otro.    En lo personal    he debido  autocensurame, en alguna institución de educación   que trabajé, me llamaron a terreno por comprar y prestar en la biblioteca  a las alumnas Tus signos de fertilidad: aprende a conocerlos y utilizarlos para lograr o evitar el embrazo en forma natural.  La explicación  tenía  que ver con  que los niños  sólo nacían  dentro del matrimonio  y  nacían todos los que Dios   enviara (¿?).     
  De alguna manera    si  la palabra censura es molesta,  la palabra omisión no lo es tanto,  pero   es un hecho que   omitimos, especialmente   con los  niños, o ¿Nunca  hemos omitido o cambiado  un final, o un diálogo que no nos gustó?

Libros censurados en el pasado
   Nunca hubiese imaginado la cantidad  y los libros censurados; todo sabemos de la censura a Harry Potter, pero censurar   Ana Frank,  Las mil y una noches, Una luz en el ático o el Lórax del Dr. Seuss   es insólito!!
 
  La cabaña del Tio Tom, de Harriet Beecher  fue censurada porque mostraba la brutalidad e inmoralidad de la esclavitud en EE.UU.   



  
      Las aventuras de  Huckleberry Finn y  Tom Sawyer,  de Mark Twain  fueron censuradas porque el protagonista utilizaba un lenguaje  soez  y  su carácter era cuestionable. Además   utilizaba  las palabras "negro" e "indio",  lo cual hasta el día de hoy es políticamente incorrecto.                                                  






Los viajes de Gulliver, de  Jonathan Swift  fue censurada en varios países  por su sentimiento   anti-guerra.

  


   



Fuentes consultadas:
 Libros prohibidos: 7 casos de censura  ridícula. (s.f.). Recuperado de http://monkeyzen.com/2012/10/libros-prohibidos-censura

Lorenzana, B. (2012, 28 de octubre).   Libros prohibidos: 7 casos de censura rídicula. [entrada de blog]. Recuperado de http://rincondelbibliotecario.blogspot.com/2012/10/libros-prohibidos-7-casos-de-censura.html

Mark Twain sigue luchando  contra la  censura (2011, 13 de enero). El Economista.  recuperado de http://eleconomista.com.mx/entretenimiento/2011/01/13/mark-twain-sigue-luchando-contra-censura



                                                                                                                                                                                                              

lunes, 12 de agosto de 2013

¿Qué es la literatura infantil?

      Ante esta pregunta, ciertamente damos por hecho que la L.I.  existe y tiene vida propia, separada de la literatura a secas y que convoca a un universo variopinto que recoge tanto tradiciones orales como poesía, leyendas, teatro,  cuento, etc.     Sin embargo, de este mismo universo debemos diferenciar literatura infantil  respecto de libros infantiles,  que si  bien son una parte del todo, generalmente corresponden a textos de aprendizaje, tebeos y misceláneos de juegos.

      La L.I.   es la encargada de  abrir los mundos de la fantasía, de la naturaleza, los mundos interiores o los mundos infinitos, pero ante todo es arte en sí,   y no un mero escrito que pretende enseñar, informar o sermonear; "la literatura infantil es ante todo creación  artística" (Rosell, s.f).
     
     Si bien el concepto de L.I. abarca mucho  y es impreciso, ya que puede tomar  múltiples formas como diálogos, versos, comic, etc., sigue constituyendo una forma de interpretación de la realidad,  (Bodoc, 2010).  dice  -Es extraño que- " podamos pensarla, amarla y  defenderla sin que podamos, en cambio, definirla  categóricamente. Y, menos  aún, separarla con claridad de “la otra literatura”".

     Tradicionalmente  el mundo  del estudio de la LI.  ha estado vinculado a universidades y por ende  de la educación,  pero cada vez  se han   añadido  más investigadores desde otros ámbitos,  como son la bibliotecología,  pedagogía, traducción, docencia de pos-títulos e incluso  a nivel gubernamental existe conciencia de la importancia de este tema   no  sólo para la educación, sino  para elaborar políticas públicas que mejoren   lo que se está haciendo,  y no sólo para  servir  a propósitos utilitarios  Esto no sólo pasa  en Chile, en toda América y Europa ha habido un  nuevo  interés   en la investigación, en la publicación, traducción  e ilustración  de textos  literarios  infantiles de calidad.  

    La L.I.  no siempre surgió desde el arte legítimo, por lo que  se ha cuestionado su autenticidad y hasta el día de  hoy sigue acosada por intenciones formativas, exhortaciones o intereses comerciales.   Todavía deberá  bregar mucho más.

    Mi   conocimiento de la literatura (a secas),  comenzó con los hermanos Grimm, se nutrió de  Las mil y una noches y  continuó con  el entrañable Papelucho o  Mujercitas.       Que mundos maravillosos conocí, tantos pueblos que visité,  vi cómo distintas culturas y pueblos  tienen una cosmovisión parecida respecto de hechos de la naturaleza o los animales.
      Ahora   todos  todos los textos  que leí,  toman  un mayor sentido, (a la luz de las lecturas de Joel Franz Rosell,  Liliana Bodoc y otros)  constituyen mundos  en sí mismos,  de los que yo lector   no sólo visité, si no que  me adueñe.   Ellos  conmovieron  y transformaron  mi mundo y  la  manera en que lo percibo.       Muchos años han pasado, pero  no olvido  la magia de tener un libro nuevo en las manos,  ahora  a través de mi hija sigo recreando nuevos mundos y descubriendo nuevos autores.

Referencias Bibliográficas

Bodoc, L. (2010).  La literatura como discurso artístico. En  Congreso Iberoamericano
de Lengua y Literatura  Infantil y Juvenil, Santiago, 24 al 28 de febrero de 2010. Recuperado de http://webcurso.uc.cl/access/meleteDocs/content/private/meleteDocs/UCV-LIJ-04/uploads/Actas%20Cilelij%202.pdf

Lluch, G. (2010). Panorama de la investigación de la LIJ en Iberoamérica.. En Congreso Iberoamericano  de Lengua y Literatura  Infantil y Juvenil, Santiago, 24 al 28 de febrero de 2010. Recuperado de http://webcurso.uc.cl/access/meleteDocs/content/private/meleteDocs/UCV-LIJ-04/uploads/Actas%20Cilelij%201.pdf

Rosell, J. F. (s.f.).  ¿Qué es la literatura infantil?  Un poco de leña al fuego. Recuperado de  http://webcurso.uc.cl/access/meleteDocs/content/private/meleteDocs/UCV-LIJ-04/uploads/rosell.pdf

   


   

sábado, 3 de agosto de 2013

Los hermanos Grimm

        Uno de los regalos mas apreciados de mi infancia fue   el texto Cuentos completos de los hermanos Grimm (Labor, 1967),  libro que hasta el día de hoy conservo y atesoro,  cuando no sabía leer, mis padres me leían y luego  cuando,  aprendí a leer, lo hice infinitas veces, maravillándome  de  que no sólo existen las  hadas y gnomos,   también existen ondinas, fámulos,  hilanderas y hasta lechugas prodigiosas.
    En sus  cuentos los hermanos Grimm recrearon  la tradición oral del pueblo y restablecieron sus modos expresivos, pero manteniendo la originalidad y encanto de la lengua popular.  
     A continuación les dejo una   muestra de su originalidad:

                                                                La luna   

       En tiempos muy lejanos hubo un país en que por la noche estaba siempre oscuro, y el cielo se extendía como una sábana negra, pues jamás salía la luna ni brillaban estrellas en el firmamento.
       De aquel país salieron un día cuatro mozos a correr mundo, y llegaron a unas tierras en que al anochecer, en cuanto el sol se ocultaba detrás de  las montañas, aparecía sobre un roble una esfera luminosa que esparcía a gran distancia una luz clara y suave: aun  cuando no era brillante como la del sol, permitía ver y  muy bien los objetos.  Los forasteros  se detuvieron a contemplarla y preguntaron a un campesino, que acertaba a pasar por ahí en su carro, que clase de luz era aquella.
-Es la luna-, respondió el hombre-.  Nuestro alcalde la compró por tres escudos y la sujetó a la copa del roble.  Hay que ponerle aceite todos los días y mantenerla limpia para que arda claramente.  Para ello le pagamos un escudo a la semana.
     Cuando el campesino se hubo marchado, dijo uno de los mozos:
     -Esta lámpara nos prestaría un gran servicio; en nuestra tierra tenemos un roble tan alto como éste; podríamos colgarla de él.   ¡Qué ventaja, no tener que andar a tientas por la noche!
     -¿Sabéis qué?- dijo el segundo-.   Iremos a buscar un carro y un caballo, y nos llevaremos la luna. Aquí podrán comprar otra.
     -Yo sé subirme a los árboles- intervino el tercero-.   Subiré a descolgarla.
     El cuarto fue a buscar el carro y el caballo, y el tercero trepó a la copa del roble, abrió un agujero en la luna, pasó una cuerda a su  través y la bajó.   Cuando ya tuvieron en el carro la brillante bola, la cubrieron  con una manta para que nadie se diese cuenta del robo, y de este modo la transportaron, sin contratiempo, a su tierra, donde la colgaron de un alto roble.    Viejos y jóvenes sintieron un gran contento cuando vieron la  nueva luminaria esparcir su luz por los campos y llenar sus habitaciones y aposentos.   Los enanos salieron de  sus  cuevas,  y los duendecillos, en sus rojas chaquetitas, bailaron  en corro por los prados.
    Los cuatro se encargaron de poner aceite en la luna y de mantener limpio el pabilo, y por ello les pagaban un escudo semanal.  Pero envejecieron, y cuando uno de ellos enfermó y previó la proximidad de la  muerte, dispuso que depositasen en su tumba, al enterrarlo, la cuarta parte de la luna, de la que era propietario. Cuando hubo muerto, subió el alcalde al roble y, con las tijeras de jardinero, cortó un cuadrante, que fue colocado en el féretro.   La luz del astro quedó debilitada, aunque poco.  Pero  a la  muerte del segundo hubo de cortar otro cuarto, con la  consiguiente mengua dela luz.  Más tenue quedó aún después del fallecimiento del tercero, que se llevó también su parte;  y cuando llegó la última hora del cuarto, las tinieblas volvieron a reinar en el país.   La gente que salía por la noche sin linterna, se daba de cabezadas, y todo eran choques y trompazos.
     Pero al unirse, en el mundo subterráneo, los cuatro cuadrantes de la luna e iluminar el reino de las eternas tinieblas, los muertos comenzaron a  agitarse y a despertar del  último sueño.  Extrañáronse al sentir  que veían de nuevo;  la luz de la luna les bastaba, pues  sus ojos se habían debilitado tanto que  no habrían podido resistir el resplandor del sol.   Levantáronse de sus tumbas y, alegres reanudaron su antiguo modo de vida: los unos se fueron al juego o al baile; los otros corrieron a las tabernas, donde se emborracharon, alborotaron y riñeron, acabando por  sacar las estacas y zurrarse de lo lindo mutuamente. El ruido era cada vez más estruendoso, y acabó dejándose oír en el cielo.
     San Pedro, celador de  la puerta del  Paraíso, creyó que el mundo de abajo se había sublevado, y corrió a concentrar a las celestiales huestes para rechazar al enemigo, caso de que el demonio, al frente de los suyos, intentara invadir la mansión de los justos. Pero viendo que no llegaban, montó en su caballo  y se dirigió  al mundo subterráneo.  Allí aquietó a los muertos y los hizo volver a las sepulturas; luego se llevó la luna y la colgó en lo alto del firmamento.